Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Prochaine révision | Révision précédente | ||
participation_au_projet:cartes:fichiers:def [06/08/2009 20:17] nati créée |
participation_au_projet:cartes:fichiers:def [18/06/2013 11:06] (Version actuelle) george [Liste des tags] |
||
---|---|---|---|
Ligne 50: | Ligne 50: | ||
allow_multicombat: <Permettre le combat à partenaires multiples - Par défaut : 0> | allow_multicombat: <Permettre le combat à partenaires multiples - Par défaut : 0> | ||
- | allow_beam: <Le niveau maximal pour utiliser &casedepart de cette carte - Par défaut : 0 (Ce qui veut dire que tous les joueurs peuvent faire &casedepart)> | + | allow_hunt: <Permettre le combat contre les créatures en spawn (jaune) - Par défaut : 1> |
- | allow_tport: <Est-ce que la téléportation est permise sur cette carte? - Par défaut : 1> | + | allow_beam: <Est-il possible d'utiliser la commande &casedepart?- Par défaut : 1> |
- | allow_harvesting: <Est-ce que la récolte est permise? - Par défaut : 1> | + | allow_tpsdp: <Est-ce que la salle des portails et bagues sont permis sur cette carte? - Par défaut : 1> |
+ | |||
+ | allow_tplocal: <Est-ce que la téléportation local est permise sur cette carte? - Par défaut : 1> | ||
+ | |||
+ | allow_suicide: <Est-ce que le suicide est permis sur cette carte? - Par défaut : 1> | ||
+ | |||
+ | allow_harvesting: <Est-ce que la récolte est permise? - Par défaut : 100> | ||
allow_manufacturing: <Est-ce que la fabrication est permise? - Par défaut : 1> | allow_manufacturing: <Est-ce que la fabrication est permise? - Par défaut : 1> | ||
allow_summoning: <Est-ce que l'invocation est permise? - Par défaut: 1> | allow_summoning: <Est-ce que l'invocation est permise? - Par défaut: 1> | ||
+ | |||
+ | no_follower: <Est-ce que les créatures invoquées suivent leur maître sur cette carte? - Par défaut: 1> | ||
allow_spellcasting: <Peux-tu utiliser la magie sur cette carte? - Par défaut: 1> | allow_spellcasting: <Peux-tu utiliser la magie sur cette carte? - Par défaut: 1> | ||
Ligne 110: | Ligne 118: | ||
teleport_map: <La carte où le joueur sera téléporté> | teleport_map: <La carte où le joueur sera téléporté> | ||
- | type: <Est-ce qu'il y aura des particules lors de la téléportation? - Par défaut: 0> | + | type: <Est-ce qu'il y aura des particules et un portail par terre lors de la téléportation? - Par défaut: 0> |
+ | |||
+ | text: <Le texte qui apparaitra sur l'écran des joueurs> | ||
+ | |||
+ | damage: <Dégâts purs infligés au joueur lors de la téléportation> | ||
[/teleport_point] | [/teleport_point] | ||
Ligne 132: | Ligne 144: | ||
- | Où l'interdiction n'a plus cours, utilisez les [attributes] | + | Où l'interdiction n'a plus cours, utilisez les [attributes] (À L'INTÉRIEUR DES ATTRIBUTES, NOTEZ BIEN QU'IL NE DOIT PAS Y AVOIR DE COMMENTAIRES) |
[interdiction_area] | [interdiction_area] | ||
Ligne 148: | Ligne 160: | ||
[/interdiction_area] | [/interdiction_area] | ||
+ | Certaine zone on besoin d'être élargie en audition et visibilité | ||
+ | |||
+ | [voir_loin] | ||
+ | |||
+ | min_x: <La plus petite coordonnée x (X1)> | ||
+ | |||
+ | min_y: <La plus petite coordonnée y (Y1)> | ||
+ | |||
+ | max_x: <La plus grande coordonnée x (X2)> | ||
+ | |||
+ | max_y: <La plus grande coordonnée y (Y2)> | ||
+ | |||
+ | Value: <1 = zone active, 0 = zone inactive> | ||
+ | |||
+ | [/voir_loin] | ||
+ | |||
+ | Des image peuvent être mise en place sur des éléments de décors: | ||
+ | |||
+ | [image_area] | ||
+ | |||
+ | min_x: <La plus petite coordonnée x (X1)> | ||
+ | |||
+ | min_y: <La plus petite coordonnée y (Y1)> | ||
+ | |||
+ | max_x: <La plus grande coordonnée x (X2)> | ||
+ | |||
+ | max_y: <La plus grande coordonnée y (Y2)> | ||
+ | |||
+ | map_object_id: <L'ID de l'objet ayant l'image> | ||
+ | |||
+ | image: <Nom de l'image> | ||
+ | |||
+ | [/image_area] | ||
[text_area] | [text_area] | ||
Ligne 188: | Ligne 233: | ||
max_y: <La plus grande coordonnée y (Y2)> | max_y: <La plus grande coordonnée y (Y2)> | ||
+ | |||
+ | no_map: <0 = Nom affiché du général 1 = le nom dans le général n’apparaît pas> | ||
text: <Le nom de l'endroit> | text: <Le nom de l'endroit> | ||
Ligne 215: | Ligne 262: | ||
inv_object_id: <L'ID d'un objet que le joueur utilise sur un objet de la carte (bouton utiliser avec)> | inv_object_id: <L'ID d'un objet que le joueur utilise sur un objet de la carte (bouton utiliser avec)> | ||
+ | |||
+ | a_detruire: <L'ID d'un objet à détruire en se faisant téléporté> | ||
+ | |||
+ | a_detruire_type: <Valeur 1 si c'est un objet à détruire, valeur 2 si c'est un objet dont les ingrédients de fab doivent être détruits, valeur 3 si c'est un monstre dont les ingrédients doivent être détruits dans | ||
+ | |||
+ | l'inventaire> | ||
+ | |||
+ | a_detruire_proba: <Probabilité que la destruction survienne (sur 100). Par défaut 100 quand a_detruire renseigné.> | ||
+ | |||
+ | a_detruire_quantite: <Quantité maximal à détruire. Par défaut 1 quand a_detruire renseigné.> | ||
send_sparks: <Spécifie si la téléportation va se faire avec des particules quand le joueur disparait> | send_sparks: <Spécifie si la téléportation va se faire avec des particules quand le joueur disparait> | ||
+ | |||
+ | damage: <Dégâts infligés lorsque l'objet est cliqué> | ||
too_far_text: <Le texte qui apparait quand tu es trop loin> | too_far_text: <Le texte qui apparait quand tu es trop loin> | ||
Ligne 287: | Ligne 346: | ||
death_loss_chance - La chance de perdre les objets quand vous mourrez (Calculée une fois par objet) - Entre 0 et 1000 - Par défaut: 500 | death_loss_chance - La chance de perdre les objets quand vous mourrez (Calculée une fois par objet) - Entre 0 et 1000 - Par défaut: 500 | ||
- | allow_combat - Est-ce que c'est une zone PK? - Par défaut: 0 | + | allow_combat - Est-ce que c'est une zone PK? - Par défaut: 0 - A spécifié le type: <0 = zone pk 1 = zone arène > |
allow_multicombat - Permettre le combat à partenaires multiples? - Par défaut: 0 | allow_multicombat - Permettre le combat à partenaires multiples? - Par défaut: 0 | ||
+ | |||
+ | allow_hunt - Permettre le combat contre les créatures en spawn (jaune)? - Par défaut : 1 | ||
allow_beam - Niveau maximal autorisé à utiliser &casedepart à partir de cette zone - par défaut: 0 (Tous peuvent faire &casedepart) | allow_beam - Niveau maximal autorisé à utiliser &casedepart à partir de cette zone - par défaut: 0 (Tous peuvent faire &casedepart) | ||
- | allow_tport - Est-ce que la téléportation est permise sur cette carte? - Par défaut: 1 | + | allow_tpsdp: - Est-ce que la salle des portails et bagues sont permis dans cette de cette zone? - Par défaut : 1 |
+ | |||
+ | allow_tplocal: - Est-ce que la téléportation local est permise dans cette de cette zone? - Par défaut : 1 | ||
+ | |||
+ | allow_suicide: - Est-ce que le suicide est permis dans cette de cette zone? - Par défaut : 1 | ||
allow_harvesting - Est-ce que la récolte est permise? - Par défaut: 1 | allow_harvesting - Est-ce que la récolte est permise? - Par défaut: 1 | ||
Ligne 300: | Ligne 365: | ||
allow_summoning - Est-ce que la nécromancie est permise - Par défaut: 1 | allow_summoning - Est-ce que la nécromancie est permise - Par défaut: 1 | ||
+ | |||
+ | no_follower - Est-ce que les créatures invoquées suivent leur maître dans cette zone? - Par défaut: 1 | ||
allow_spellcasting - Peux-tu utiliser la magie dans cette zone? - Par défaut: 1 | allow_spellcasting - Peux-tu utiliser la magie dans cette zone? - Par défaut: 1 | ||
Ligne 331: | Ligne 398: | ||
research_rate - La vitesse de lecture (en %) - Entre 0 et 500 - Par défaut: 100 | research_rate - La vitesse de lecture (en %) - Entre 0 et 500 - Par défaut: 100 | ||
+ | zone_peuple - Réservé pour l'espace salle de peuple | ||
+ | |||
+ | zone_contrebande - Réservé pour l'espace contrebande | ||
+ | |||
+ | zone_objet - Spécifique pour donné un lieu de conception à un objet (demande la modification dans un autre fichier sur l'objet en question) | ||
+ | |||
+ | bonus_enrichie - Permet d'augmenter les chances d'enrichissement d'un item [ATTENTION, UNIQUEMENT AVEC L'ACCORD DE L'EQUIPE] | ||
+ | |||
+ | bonus_xp - Permet d'augmenter l’expérience obtenu pour un item [ATTENTION, UNIQUEMENT AVEC L'ACCORD DE L'EQUIPE] | ||
[attributes] | [attributes] | ||
Ligne 351: | Ligne 427: | ||
[/attributes] | [/attributes] | ||
- | |||
- | |||
==== Exemple ==== | ==== Exemple ==== | ||
Ligne 1186: | Ligne 1260: | ||
====== Informations importantes ====== | ====== Informations importantes ====== | ||
- | - Vous ne pouvez pas mettre de commentaires dans les tags [attribute] ! Ça énerve, mais malheureusement le serveur ne partira pas si vous les (les commentaires) mettez là. Les commentaires sont les lignes de descriptions que vous mettez au-dessus des différents flags dans les tags attributes ([attributes]). Ne les mettez PAS là! Il faut que l'équipe les enlève à chaque fois. | + | * Vous ne pouvez pas mettre de commentaires dans les tags [attribute] ! Ça énerve, mais malheureusement le serveur ne partira pas si vous les (les commentaires) mettez là. Les commentaires sont les lignes de descriptions que vous mettez au-dessus des différents flags dans les tags attributes ([attributes]). Ne les mettez PAS là! Il faut que l'équipe les enlève à chaque fois.\\ Par contre, il est correct de mettre des commentaires au-dessus des autres tags en dehors de [attributes][/attributes] ; Continuez à le faire. |
- | Par contre, il est correct de mettre des commentaires au-dessus des autres tags en dehors de [attributes][/attributes] ; Continuez à le faire. | + | |
//Tous ce qui n'est pas encadré de []...[/] est un commentaire. Les commentaires servent à s'assurer que ceux qui liront le fichier sachent de quoi vous avez bien voulu parler.// | //Tous ce qui n'est pas encadré de []...[/] est un commentaire. Les commentaires servent à s'assurer que ceux qui liront le fichier sachent de quoi vous avez bien voulu parler.// | ||
- | - Lorsque vous rajoutez quelque chose à votre fichier def, s'il vous plait, mettez-les dans un fichier .txt, ne les nommez pas avec une extension .def. L'équipe ajoutera les modification au bon endroit sur le fichier def. | + | * Lorsque vous rajoutez quelque chose à votre fichier def, s'il vous plait, mettez-les dans un fichier .txt, ne les nommez pas avec une extension .def. L'équipe ajoutera les modification au bon endroit sur le fichier def. |
- | - Si vous voulez faire des changements à votre fichier def ou à votre carte, demandez/parlez en à l'équipe avant! Elle vous enverra la version la plus récente dont vous aurez besoin d'utiliser! Si vous faites des modifications à de vieilles cartes, alors ils ne pourrons les utiliser et vous tous aurez perdu votre temps. | + | * Si vous voulez faire des changements à votre fichier def ou à votre carte, demandez/parlez en à l'équipe avant! Elle vous enverra la version la plus récente dont vous aurez besoin d'utiliser! Si vous faites des modifications à de vieilles cartes, alors ils ne pourrons les utiliser et vous tous aurez perdu votre temps. |
- | - Seulement UN [attributes] peut fonctionner dans un fichier, alors mettez tout ce que vous avez entre les même [attributes][/attributes]. Si vous aviez plus d'un [attributes][/attributes], seul le premier fonctionnera. | + | * Seulement UN [attributes] peut fonctionner dans un fichier, alors mettez tout ce que vous avez entre les même [attributes][/attributes]. Si vous aviez plus d'un [attributes][/attributes], seul le premier fonctionnera. |
- | - Vous ne pouvez pas effacer d'objets 3D après avoir commencé à écrire votre fichier .def. Assurez-vous d'avoir FINI votre carte AVANT de commencer. La raison est que puisque tous les ID d'objets sont sauvegardés en ordre numérique, si vous en effacez un, tous les autres seront décalés et auront des ID différentes et vous aurez à tout vérifier et ré-écrire le fichier .def. | + | * Vous ne pouvez pas effacer d'objets 3D après avoir commencé à écrire votre fichier .def. Assurez-vous d'avoir FINI votre carte AVANT de commencer. La raison est que puisque tous les ID d'objets sont sauvegardés en ordre numérique, si vous en effacez un, tous les autres seront décalés et auront des ID différentes et vous aurez à tout vérifier et ré-écrire le fichier .def. |
- | - Le fichier .def doit avoir le même nom que la carte. | + | * Le fichier .def doit avoir le même nom que la carte. |
- | - Le numéro de la carte dans le fichier .def (dans les lignes comme: teleport_map:1) ne correspond pas au numéro de votre carte. Ces numéros seront assignés par l'équipe. | + | * Le numéro de la carte dans le fichier .def (dans les lignes comme: teleport_map:1) ne correspond pas au numéro de votre carte. Ces numéros seront assignés par l'équipe. |
- | - Le fichier .def est seulement un fichier de texte et peut être dans n'importe quel éditeur de texte (même bloc-note). Sauvez le fichier avec une extension .def. | + | * Le fichier .def est seulement un fichier de texte et peut être dans n'importe quel éditeur de texte (même bloc-note). Sauvez le fichier avec une extension .def. |
- | - Vous pouvez obtenir les coordonnées en survolant les cases de la grille sur l'éditeur à partir de l'outil de nivelage. X pos et Y pos sont les coordonnées (X,y) dont vous aurez besoin et ils sont dans un carré dans le coin inférieur gauche. | + | * Vous pouvez obtenir les coordonnées en survolant les cases de la grille sur l'éditeur à partir de l'outil de nivelage. X pos et Y pos sont les coordonnées (X,y) dont vous aurez besoin et ils sont dans un carré dans le coin inférieur gauche. |
- | - Vous pouvez obtenir l'ID de l'objet en cliquant sur l'objet 3D. L'ID de l'objet est dans le carré au bas de l'écran. Alternativement, si vous ne voulez pas bouger l'objet, appuyez ctrl+e et ALT+clique gauche sur l'objet pour avoir ses informations. | + | * Vous pouvez obtenir l'ID de l'objet en cliquant sur l'objet 3D. L'ID de l'objet est dans le carré au bas de l'écran. Alternativement, si vous ne voulez pas bouger l'objet, appuyez ctrl+e et ALT+clique gauche sur l'objet pour avoir ses informations. |
====== Sources ====== | ====== Sources ====== | ||
[[http://www.eternal-lands.com/forum/index.php?showtopic=16835|Topic sur la version US]] traduit par Torino | [[http://www.eternal-lands.com/forum/index.php?showtopic=16835|Topic sur la version US]] traduit par Torino |