supposons (besoin d'avis)
supposons (besoin d'avis)
Supposons que IRL vous ayez les cheveux longs , et que pour aller à une soirée RP , steampunk , etc quelconque vous portiez une cape .
Vos cheveux seraient par dessus la cape exposés aux éventuelles intempéries ou à l'abri sous la cape ?
merci
Vos cheveux seraient par dessus la cape exposés aux éventuelles intempéries ou à l'abri sous la cape ?
merci
Re: supposons (besoin d'avis)
Lianna n'arrête de pas de dire que je suis chauve, mais je vais quand même répondre. Je dirais que les cheveux seraient au-dessus de la cape.
Celui qui apprend quelque chose de moi enrichit son savoir sans réduire le mien, tout comme celui qui allume sa chandelle à la mienne se donne de la lumière sans me plonger dans l'obscurité.
-- Thomas Jefferson
-- Thomas Jefferson
Re: supposons (besoin d'avis)
Mets une capuche à ta cape ...
C'est quoi steampunk ?
C'est quoi steampunk ?
Kely, aventurier emprisonné pour l'éternité.
Re: supposons (besoin d'avis)
J'ai les cheveux longs, j'ai une cape. Quand je la met je laisse ma splendide tignasse courir par dessus...
-
- Messages : 584
- Inscription : 16 janv. 2012, 09:09
- Localisation : de préférence là où on ne m'attend pas
Re: supposons (besoin d'avis)
Les cheveux passent au dessus de la cape.
Seule une capuche relevée (si tant est que la cape en question en ait une) pourrait dissimuler la chevelure.
Vous laisseriez vos cheveux longs sous le col de votre chemise/pull/t-shirt/camisole/gilet ? (rayer les mentions inutiles). C'est pareil.
Seule une capuche relevée (si tant est que la cape en question en ait une) pourrait dissimuler la chevelure.
Vous laisseriez vos cheveux longs sous le col de votre chemise/pull/t-shirt/camisole/gilet ? (rayer les mentions inutiles). C'est pareil.
[Deskhart
ancien Chambellan de Seridia, amnésique et farouche]
ancien Chambellan de Seridia, amnésique et farouche]
Re: supposons (besoin d'avis)
B'jour,
Ma réponse est cinématographique : dès qu'un "méchant" a de longs cheveux, une cape et du charisme, et dès qu'il y a du vent (avec un plan de derrière légèrement en contre plongée), les cheveux sont exposée. Donc, je dirai, les cheveux par dessus la cape.
(Vive le steampunk !!!)
Ma réponse est cinématographique : dès qu'un "méchant" a de longs cheveux, une cape et du charisme, et dès qu'il y a du vent (avec un plan de derrière légèrement en contre plongée), les cheveux sont exposée. Donc, je dirai, les cheveux par dessus la cape.
(Vive le steampunk !!!)
Toupac
Elfe Noir barde
Membre de l'équipe animation
since 2018
Elfe Noir barde
Membre de l'équipe animation
since 2018
-
- Messages : 584
- Inscription : 16 janv. 2012, 09:09
- Localisation : de préférence là où on ne m'attend pas
Re: supposons (besoin d'avis)
Parce que je le vaux bien ?Ma réponse est cinématographique : dès qu'un "méchant" a de longs cheveux, une cape et du charisme, et dès qu'il y a du vent (avec un plan de derrière légèrement en contre plongée), les cheveux sont exposée
En français dans le texte, je parlerais plutôt de rétrofuturisme(Vive le steampunk !!!)
[Deskhart
ancien Chambellan de Seridia, amnésique et farouche]
ancien Chambellan de Seridia, amnésique et farouche]
Re: supposons (besoin d'avis)
Et en traduction littérale, je parlerais plutôt de voyou à vapeur.deskhart a écrit :En français dans le texte, je parlerais plutôt de rétrofuturisme(Vive le steampunk !!!)
Sinon, oui, les cheveux c'est toujours par-dessus la cape. Ceux qui font pas ça, ben ils ont les cheveux gras ou bien il sont chauves. ENfin vous avez compris le concept, hein.
Hober Mallow,
Ancien Représentant et Echevin Eldorian,
Ex-Mercenaire,
Protecteur de la Première Phalange de la Prima Manus
Ancien Représentant et Echevin Eldorian,
Ex-Mercenaire,
Protecteur de la Première Phalange de la Prima Manus
-
- Messages : 584
- Inscription : 16 janv. 2012, 09:09
- Localisation : de préférence là où on ne m'attend pas
Re: supposons (besoin d'avis)
Je ne faisais pas une traduction littérale mais une traduction du sens de l'anglicisme.
Les expressions anglaises étant parfois différentes des nôtres. Pour nous il pleut des cordes, pour les anglo-saxons il pleut des chats et des chiens (en traduction littérale). Dans cet exemple l'expression anglaise et sa traduction littérale sont moins éloignés de leur signification, mais dans l'esprit c'est la même chose.
Les expressions anglaises étant parfois différentes des nôtres. Pour nous il pleut des cordes, pour les anglo-saxons il pleut des chats et des chiens (en traduction littérale). Dans cet exemple l'expression anglaise et sa traduction littérale sont moins éloignés de leur signification, mais dans l'esprit c'est la même chose.
[Deskhart
ancien Chambellan de Seridia, amnésique et farouche]
ancien Chambellan de Seridia, amnésique et farouche]
Re: supposons (besoin d'avis)
Je sais que tu faisais pas de traduction littérale ^^ c'était pour le côté humoristique de la chose. Même si je pense que ça n'a fait rire que moi.
Et je suis peut-être pas le meilleur en anglais, mais je me débrouille pas mal quand même hein
Et je suis peut-être pas le meilleur en anglais, mais je me débrouille pas mal quand même hein
Hober Mallow,
Ancien Représentant et Echevin Eldorian,
Ex-Mercenaire,
Protecteur de la Première Phalange de la Prima Manus
Ancien Représentant et Echevin Eldorian,
Ex-Mercenaire,
Protecteur de la Première Phalange de la Prima Manus